ERYTHEIA
 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
 
Volumen 25 (2004)

 

 

 

ÍNDICE

 

 

M. Kissilier, Byzantine text analysis...................................................................................... 7

 

A. A. Džurova: L’enluminure des manuscrits grecs de Sofia, du Vatican et de

l’Escurial, Comprenant l’Histoire édifiante de Barlaam et Joasaph........................................ 29

 

S. Torallas Tovar – I. Pérez Martín, El Montserratensis GR. 1: un códice

griego del fondo Roca-Puig  .....................................................................................................55

 

P. Bádenas de la Peña: La literatura popular en Bizancio. Consideraciones

metodológicas  ......................................................................................................................... 67

 

E. Latorre Broto, Chipre entre la III y IV Cruzada: 1191-1204 .....................................85

 

Ph. Gardette, Croyances apocalyptiques au moment de la prise de Constantinople:

rencontres entre traditions judéo-byzantines et turques ........................................................115

 

J. Gil Fernández, Griegos en Sevilla (siglo XVI). Documentación de protocolos........... 141

 

J. M. Floristán Imízcoz, Nicéforo Meliseno-Melisurgo: nuevos documentos inéditos..199

 

L. Gil Fernández, Las dos primeras gramáticas españolas de griego moderno:

II (Fuentes, 1776) ....................................................................................................................223

 

Μ. Γ. Βαρβουνησ, Λαογραφία και πολιτική στη Σάμο του 19ου αιώνα............................... 233

 

A. Conejero López, Procesos de sincretismo cultural en el helenismo anatolio:

génesis y configuración sociolingüística del Rebético ............................................................ 243

 

Matilde Morcillo Rosillo, La restauración de la monarquía griega.

El apoyo popular (1935-1936) ................................................................................................269

 

D. Hernández de la Fuente, Nicos Cavadías y España vista desde el mar ............... 287

 

OBITUARIO

Consuelo Larrucea Peláez (1913 – 2004), 303.

 

RESEÑAS

"Mis metas al traducir las Canciones Populares Neogriegas. Aclaraciones en torno a la reseña de A. Conejero López (por Román Bermejo López-Muñiz), 305.- Johannes Niehoff-panagiotidis, Übersetzung und Rezeption. Die byzantinisch-neugriechischen und spanischen Adaptionen von Kalīla wa-Dimna (por Pedro Bádenas de la Peña), 310.- Didó Sotiríu, Tierras de sangre (Ematomena Jómata) (por Alberto Conejero López), 314.- D. Durán Duelt, Kastellórizo, una isla griega bajo dominio de Alfonso el Magnánimo (1450-1458) (por Raúl Estangüi Gómez), 317.- Clavis Patrum Graecorum (por J. M. Floristán), 320.- Ριμάδα κόρης και νέου. Contrasto di una fanciulla e di un giovane (por J. M. Floristán), 321.- María López Villalba, Traducir la Revolución. La Nueva Constitución Política de Rigas de Velestino (por Eva Latorre Broto), 325.- C. & V. Conticello (eds.), La Théologie Byzantine et sa tradition II (por Mercedes López Salvá), 330.- C. Pasini, Inventario Agiografico dei manoscritti greci dell’Ambrosiana (por I. Pérez Martín), 335.- P. Bádenas de la Peña – I. Pérez Martín, Constantinopla 1453. Mitos y realidades (por José Simón Palmer), 336.-

 

NOTICIAS

Costas Montis (Famagusta, 18 de febrero de 1914 – Nicosia, 1 de marzo de 2004), (por Eva Latorre Broto), 349.- Congresos 2004. Segundo Coloquio Internacional del ISAP (Internacional Society for Arabic Papyrology) (Granada, 24-27 de marzo) (por Sofía Torallas Tovar), 353; Congreso Internacional de Estudios Coptos (París, 20 de junio- 3 de julio) (por Sofía Torallas Tovar), 353; Congreso Internacional de Papirología (Helsinki, 1-7 de agosto) (por Sofía Torallas Tovar), 354; Otros congresos y conferencias de interés (por Sofía Torallas Tovar), 354.

 

ERYTHEIA.

REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.

Volumen 25 (2004)

Resumen


ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 29-54. 
 
Maxim Kissilier: Byzantine text analysis. Textual and Linguistic Studies.
 
 
RESUMEN: Los estudios bizantinos parecen estar vinculados siempre a la crítica textual, pues es frecuente que falte l a edición crítica del texto bizantino que se desea analizar. Eso es lo que ocurre con el Pratum spirituale (comienzos del siglo VII). De momento hay que contentarse con la edición de Migne (PG) y sus numerosas dificultades y esperar la de Ph. Pattenden, cuya aparición no está prevista para un futuro inmediato. Creo, sin embargo, que es posible estudiar los aspectos lingüísticos del texto del Pratum a pesar de la imperfecta versión de la PG. Así lo demuestra el análisis de las 192 variantes de la edición de Cotelier, que se refieren a la mitad del texto de la PG. Dichas variantes forman seis categorías según la forma en que podrían afectar la interpretación lingüística del texto; (1) informativa, (2) fonológica, (3) estilística, (4) léxica, (5) morfológica y de formación de palabras y (6) sintáctica. Casi todas las variantes (si es que no se trata de errores de los copistas) amplían lo que sabemos sobre la evolución de la lengua griega del período, de manera que con seguridad contribuirán a enriquecer –sin modificarla radicalmente– nuestra percepción de la lengua del Pratum
 

Palabras clave: Crítica textual, historia de la lengua griega, coiné tardía, préstamos lingüísticos, estilo.
 
 
ABSTRACT: Byzantine studies always seem to be associated with textual criticism, as one often lacks a critical edition of the Byzantine text one wants to analyze. So it happens with the Pratum Spirituale (early 7th century). At the moment we have to content ourselves with Migne’s text (PG) and its numerous drawbacks and wait for Ph. Pattenden’s edition, which is not likely to appear in the nearest future. I believe, however, that the text of the Pratum can be studied, at least in its linguistic aspects, even using the imperfect PG version. This statement can be proved by analyzing Cotelier’s 192 variant readings that refer to a half of the PG text. These variant readings form six categories according to the way they might affect linguistic interpretation of the text: (1) informative, (2) phonological, (3) stylistic, (4) lexical, (5) morphological and word-formative and (6) syntactical. Most variant readings (if they are not copysts’ mistakes) just add to what we know about the evolution of the Greek language of the period. So they are sure to enrich our perception of the Pratum, but not to change it radically.
 

Key words: Textual criticism, history of the Greek language, late koine, loan words, style.
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 29-54. Ir al Indice
 
 
Axinia Džurova: L’enluminure des manuscrits grecs de Sofia, du Vatican et de l’Escurial, comprenant l´Histoire édifiante de Barlaam et Joasaph (Le cod. D. GR. 270, le VAT. GR. 2025 et l’ESC. T. III. 3 (163).
 
 
RESUMEN:
El objetivo de este trabajo es analizar la iluminación de tres importantes manuscritos de la Historia edificante de Barlaam y Josafat (Bibliotecas Vaticana, Centro Dujcev y el Escorial). Los tres ma­nuscritos presentan notable interés por la afinidad del texto que transmiten. Este hecho lleva a la autora a estudiar las posibles relaciones en el tipo de iluminación que cada uno de los manuscritos presenta. Aunque la ausencia de glosas marginales es un obstáculo para poder establecer con firmeza el grado de relación en tre los tres, las características formales de la iluminación y las calidades de las tintas permiten situar la producción de estos manuscritos en el ámbito suritálico.
 

Palabras clave: Paleografía, codicología, Historia de Barlaam y Josafat.
 
 
ABSTRACT: The purpose of this paper is to analyse the illumination of three important manuscripts of the “Story of Barlaam and Joasaph” (Vatican Library, Dujcev Centre and El Escorial). The three manuscripts are extremely interesting especially because of the affinity of the text that they contain. The author has consequently tried to study the relationship in the kinds of illumination featured in the manuscripts. Although the absence of marginal glosses is usually a hinder for establishing with security the relationship between them, the formal characteristics of illuminations and the quality of the ink allow the identification of the place of production of these manuscripts as Southern Italy.
 
KEY WORDS: Greek palaeography, codicology, History of Barlaam and Joasaph.
 
 
ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 55-65. Ir al Indice
 
 
Sofía Torallas Tovar – Inmaculada Pérez Martín: El Montserratensis Gr. 1: Un códice griego del fondo Roca-Puig.
 
RESUMEN: El Montserratensis Gr. 1, un códice cuya existencia era desconocida hasta ahora, fue adquirido por el Padre Roca Puig y donado a la Abadía de Montserrat. Su papel y la escritura de sus dos copistas permiten datarlo en el segundo cuarto del siglo XVI. Contiene una miscelánea de derecho canónico y civil, así como breves calendarios litúrgicos y obras de Basilio de Cesarea, Cirilo de Alejandría y Juan Damasceno.
 

Palabras clave: Manuscritos bizantinos, textos griegos jurídicos en época otomana.
 
 
ABSTRACT: Montserratensis Gr. 1 is a Greek manuscript whose existence was unknowm. It was bequeathed to the Abbey of Montserrat (Barcelona) by Father Roca-Puig. The watermarks and the hands of its two scribes point to dating to the second quarter of the 16th century. It contains un nomocanon in a compilation for private use, and other texts of different kind: liturgical calendars and theological writing by Basilius of Cesarea, Cyril of Alexandria and John of Damascus.
 

Key words: Byzantine manuscripts, Greek legal texts in the Ottoman period.
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 67-84. Ir al Indice
 
 
Pedro Bádenas de la Peña: La literatura popular en Bizancio. Consideraciones metodológicas.
 

 
RESUMEN: Revisión de los criterios tradicionales sobre la dicotomía entre lengua culta y popular. Los niveles de lengua están en relación directa con los temas objeto de tratamiento literario, con lo que ambos registros parecen operar en todo el conjunto de la producción literaria bizantina, desde el s. VI hasta el XV. Así, es objeto de consideración una buena parte de la literatura hagiográfica de los ss. VI- VIII. Para época posterior (ss. XII-XIII) es inexacto sostener que los niveles de lengua estén en función del tipo de lector. Autores de sólida formación clásica se expresan indistintamente en lengua popular y culta; es más, no son infrecuentes los casos en que vocabulario tenido por puramente demótico encierra, en realidad, una aguda crítica e ironía, propias de una culta sofisticación.
 

Palabras clave: Literatura popular, Bizancio.
 
 
ABSTRACT: This paper is a revision of the traditional criteria about the dichotomy between popular and learned speech. The levels of speech are directly related to the topics of literature, and thus both registers appear in the whole Byzantine literary production, from the sixth century through the fifteenth. Part of this production is sixth to eighth centuries hagiographical literature. For the later period (twelfth-thirteenth centuries), it is not accurate to think that the levels of speech are related to the level of the reader of the texts. Authors of Classical education use both the popular and the learned levels of speech. It is also not infrequent that demotic terms are used in learned and sharp criticism and irony.
 

Key words: Popular literature in Byzantium.
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 85-113. Ir al Indice
 
 
Eva Latorre Broto: Chipre entre la III y la IV Cruzada: 1191-1204. El primer asentamiento del poder franco en territorio bizantino.
 
 
RESUMEN: La conquista de Chipre por parte de Ricardo Corazón de León durante la III Cruzada supuso la primera pérdida de territorios que el Imperio Bizantino sufrió como consecuencia de los peregrinajes cruzados de los occidentales, constituyendo un claro antecedente de la toma de Constantinopla por los latinos en 1204. En este trabajo analizamos el proceso que siguió el establecimiento del poder latino sobre la isla y las causas por las que el Chipre de la dinastía Lusignan se convirtió el reino franco más longevo del Mediterráneo oriental.
 

Palabras clave: Conquista de Chipre-1191 — III Cruzada — Ricardo Corazón de León — Dinastía Lusignan — Reinos francos de Oriente — Constantinopla-1204.
 
 
ABSTRACT: The conquest of Cyprus by Richard the Lionheart in the 3rd Crusade was the first loss of territories suffered by the Byzantine Empire as a result of the occidental crusading pilgrimages. This supposed the direct precedent of the latin conquest of Constantinople in 1204. In this paper we analyse how the Latin power was stablished in the island and the reasons why Cyprus became the most long-lived latin Kingdom of the East Mediterranean.
 

Key words: Conquest of Cyprus-1191 — 3rd Crusade — Richard the Lionheart — Lusignan Dynasty — Latin Kingdoms in Orient — Constantinople-1204.
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 115-139. Ir al Indice
 
 
Philippe Gardette: Croyances apocalyptiques au moment de la prise de Constantinopla: rencontres entre traditions judéo-byzantines et turques.
 
 
RESUMEN: La interacción entre tradiciones cristianas y otomanas sobre el Apocalipsis, después de la caída de Constantinopla han sido abordadas por diferentes especialistas. Sin embargo, estos estudios modernos olvidan incluir las creencias judeo-bizantinas (romaniotas) al respecto. Este artículo propone una breve comparación entre las creencias apocalípticas romaniotas y otomanas a finales del siglo XV. En particular, el tema del ciclo es muy relevante para entender las preocupaciones espirituales compartidas por judíos, cristianos y turcos. Si la historia del mundo es concebida como repetición de distintos ciclos, las múltiples tribulaciones del siglo XV –desde un punto de vista cósmico– pueden relativizarse. Al mismo tiempo esta postura puede explicar el desarrollo de una espiritualidad individual al margen de las preocupaciones sociales. Las influencias recíprocas entre judíos, cristianos y otomanos ante el tema apocalíptico se nos presentan complejas e inextricables: es difícil decir qué cultura influye sobre otra; en este trabajo se propone trabajar más sistemáticamente sobre este tema, incluyendo la diversidad cultural que ofrece el mundo otomano globalmente considerado.
 
 
ABSTRACT: The interactions between Christian and Ottoman traditions about the Apocalypse after the fall of Constantinople are studied by different scholars. Nevertheless, theses modern studies forget to include the Judeo-Byzantine (Romaniote) beliefs on this subject. This article proposes a brief comparison between the Romaniote and Ottoman apocalyptic beliefs at the end of the fifteenth century. More particularly, the theme of the cycle is quite relevant to understand the spiritual preoccupations shared by the Jews, the Christians and the Turks. If the history of the world is thought as a repetition of different cycles, the various tribulations of the fifteenth century –accepted with a cosmic point of view – could be relativized. At the same time this trend can explain the development of an individual spirituality cut from social preoccupations too. Finally, the inter-influences between the Jews, the Christians and the Ottomans on the Apocalyptic subject appear complex and inextricable: it is difficult to say which culture influence the others and this article proposes the scholar to work more systematically on this subject, including the different cultures to present a global painting of the Ottoman world.
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 141-172. Ir al Indice
 
 
Juan Gil Fernández: Griegos en Sevilla (siglo XVI). Documentación de protocolos.
 
 
RESUMEN: Presentación de la documentación relativa a griegos conservada en el Archivo de Protocolos Notariales del Archivo Histórico Provincial de Sevilla y en el Archivo de la Institución Colombina de la Catedral de Sevilla.
 
 
ABSTRACT: Historical documents concerning greeks kept in the Archive of Notarial Protocols and in the Archive of the Columbus’ Institution at Sevilla.
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 173-222. Ir al Indice
 
 
José Manuel Floristán Imízcoz: Nicéforo Meliseno-Melisurgo: nuevos documentos inéditos.
 
 
RESUMEN: Presentación y edición de documentos originales del Archivo de Simancas (España), de la Biblioteca Vaticana y de los Archivos Secreto Vaticano y de la Congregación para la Doctrina de la Fe (Città del Vaticano) sobre Nicéforo Meliseno-Melisurgo, que nos permite aclarar y completar algunas lagunas de su vida y actividad.
 

Palabras clave: Nicéforo Meliseno (1577-1633).
 
 
ABSTRACT: Submission and edition of unpublished documents collected from the Archive of Simancas (Spain), Vatican Library and Archives Segreto Vaticano and of the Congregation for the Doctrine of Faith (Vatican City) about Nikephoros Melissenos-Melissourgos, that allow us to clear and fill in some gaps in his life and career.
 

Key words: Nikephorus Melissenos (1577-1633).
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 223-231. Ir al Indice
 
 
Luis Gil Fernández: Las dos primeras gramáticas españolas de griego moderno: II (Fuentes, 1776).
 
 
RESUMEN:
El franciscano Pedro Antonio Fuentes escribió su Gramática vulgar griego-española (Madrid, 1776) en cumplimiento de una Real Cédula de 1772 relativa a la formación lingüística de los misioneros españoles de Chipre y Tierra Santa. Aunque está basada en la gramática de Mercado (Roma, 1732), su autor demuestra tener una percepción más aguda de los hechos fonéticos y hace algunas observaciones de interés sobre el griego hablado en Chipre.
 

Palabras clave: Griego moderno, Historia de la gramática, Chipre.
 
 
ABSTRACT: The franciscan friar father Pedro Antonio Fuentes wrote his Grammar of Common Greek (Madrid, 1776) implementing the 1772 royal decree of Charles III concerning the linguistic training of Spanish Catholic missionaries in Cyprus and Holy Land. Although this grammar is based on Mercado’s former one, its author shows a keener sense of phonetics and makes some interesting remarks on the Greek spoken in Cyprus.
 

Key words: Modern Greek, History of Grammar, Cyprus.
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 233-242. Ir al Indice
 
 
Μ. Γ. Βαρβουνησ: Λαογραφία και πολιτική στη Σάμο του 19ου αιώνα.
 
(M. G. Varvunis: Tradición popular y política en la Samos del siglo XIX.)

 
ΠΕΡΙΛΗΨΗ: Στη μελέτη αυτή εξετάζονται ορισμένες παραδόσεις της Σάμου που αφορούν την επανάσταση του 1821. Από τη μελέτη των παραδόσεων αυτών προκύπτει ότι δημιουργήθηκαν πάνω σε λαικά πρότυπα με σκοπό να ενισχυθεί το φρόνημα των επαναστατών για να αντιμετωπίσουν τις απόπειρες τουρκικής εισβολής στο νησί. Έτσι, μελετάται, τελικά, η σχέση ανάμεσα στη λαογραφία και την πολιτική, με την ευρύτερη δυνατή σημασία του όρου.
Λεξεισ κλειδια: Λαογραφία, παραδόσεις, Σάμος, πολιτική, λαική φιλολογία.
 
 
ABSTRACT: In this text are examined popular traditions of Samos concerning the Revolution of 1821. The study of such material brings to light that these events have been created upon popular standars aimed to enforce the willing of the people to prevent the Ottoman troops to invade the island. Thus, the connection between culture and politics, in a wider point of view, is analyzed.
 

Key-Words: Folklore, traditions, Samos, politics, folkloric philology.
 
 
ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 243-268. Ir al Indice
 
 
Alberto Conejero López: Procesos de sincretismo cultural en el Helenismo anatolio: génesis y configuración sociolingüística del Rebético.
 
 
RESUMEN: El objetivo de este artículo es evidenciar la naturaleza sincrética del rebético, así como su génesis en la descomposición de las cofradías místicas y órdenes militares otomanas. El texto presenta una visión sinóptica del fenómeno, resaltando la contribución de las distintas comunidades etnolingüísticas de los núcleos urbanos minorasiáticos.
 

Palabras clave: Música urbana greco-turca. Declive del Imperio Otomano. Esmirna, 1922.
 
 
ABSTRACT: The aim of this paper is to point out the sincretism of 'rebetiko', as well as its genesis in the decline of Ottoman mystic brotherhoods and military associations. This article goes to show a synoptical vision of this phenomenon, revealing the contribution of different ethnolinguistic communities in the urban centres of Asia Minor.
 

Key words: Greek-turkish urban folk-song, Decline of Ottoman society, Smyrna 1922.
 

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 269-286. Ir al Indice
 
 
Matilde Morcillo Rosillo: La restauración de la monarquía griega. El apoyo popular (1935-1936).
 
 
RESUMEN: Jorge II, que había pasado gran parte de los doce años de exilio en Inglaterra, asumió el trono por segunda vez en 1935. Aparentemente favorable a la reconciliación, convocó elecciones legislativas por el sistema de representación proporcional. Pero tal y como sucedió en 1932, los comicios condujeron a un estancamiento político: el Partido Popular y sus aliados monárquicos consiguieron 143 de los 300 escaños del Parlamento, y el Partido Liberal y los suyos, 142. Esto dio a los comunistas, con los 15 escaños que obtuvieron, la llave del control político. La atomización de los escaños impidió la formación de un gobierno autosuficiente viable. El estancamiento político, atizado por la conflictividad social, hizo el resto. El rey, que no logró entenderse con los dos grandes partidos, apoyó la suspensión por el general Metaxás de artículos claves de la Constitución. El primer paso hacia la toma del poder por parte del general, que conduciría finalmente hacia la dictadura en 1936, se había dado.
 

Palabras clave: Jorge II, 1935; Metazas, dictadura, 1936.
 
 
ABSTRACT: Jorge II, who had passed great part of the twelve years of exile in England, assumed the Greek throne for the second time in 1935. Seemingly favorable to the reconciliation, he called general election by the system of proportional representation. But as it happened in 1932, the election led to a political stagnation: the Popular Party and their monarchic allies got 143 of the 300 seats of the Parliament, and the Liberal Party and its side, 142. This gave the communists, with the 15 obtained seats, the key of the political control. The atomization of the seats prevented the formation of a self-sufficient viable government. The political stagnation stired up by the social conflict, made the rest. The king, who was not able to get on with the two big parties, supported the suspension by the general Metaxás of key articles of the Constitution. The first step toward the taking of the power by the general, which would finally lead to the dictatorship in 1936, had happened.
 

Key words: George II, 1935; Metaxás, dictatorship, 1936.

ERYTHEIA. REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 25 (2004), pp. 287-302. Ir al Indice
 
 
David Hernández de la Fuente: Nicos Cavadías y España vista desde el mar.
 
 
RESUMEN: En la obra de Nicos Cavadías (1910-1975) abundan las referencias a España y a temas españoles en varios niveles de alusión: desde las menciones directas a escritores o artistas españoles (Goya, Picasso o Lorca), hasta la evocación de atmósferas misteriosas y fascinantes que mucho tienen que ver con la imagen romántica de España. Además, la militancia política de Cavadías se puede constatar en las alusiones a la guerra civil española de poemas como “Federico García Lorca” o “Resistencia”. En definitiva, se trata de analizar la visión de España en Nicos Cavadías y de afinar algunas referencias que no siempre se han sabido ver correctamente. Se incluyen, además, traducciones al español de algunos de estos poemas.
 

Palabras clave: Literatura griega moderna; poesía griega moderna; Nicos Cavadías (1910-1975), referencias a España.
 
 
ABSTRACT: The works of Nikos Kavadias (1910-1975) are full of references to Spain and to Spanish themes in several levels of allusion: not only direct mentions of Spanish writers or artists (Goya, Picasso, Lorca, etc.), but the evocation of a mysterious and fascinating atmosphere which is related to the Romantic image of Spain. Moreover, the political commitment of Kavadias can be seen in some allusions to the Spanish Civil War which appear in poems such as “Federico García Lorca” or “Resistence”. To sum up, we try to analyze the vision of Spain in Nikos Kavadias and to go into fine detail over some references which were not always discussed correctly. Moreover, translations of some poems into Spanish are included.
 

Key words: Modern Greek Literature; Modern Greek Poetry; Nikos Kavadias (1910-1975); References to Spain.
 
 

Ir a Erytheia