ERYTHEIA
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
 
Volumen 27 (2006)

 

 

 

ÍNDICE

 

 

 

Gonzalo Fernández:

  Las basílicas paleocristianas y bizantinas

 del Santo Sepulcro en Jerusalén ........................................................ 7

 

Juan Luis Montero Fenollós:

Ciudades fortificadas en el valle del Medio Éufrates.

Primeras investigaciones sirio-españolas en el asentamiento

bizantino de Tall as-Sin (Siria) ......................................................... 17

 

Margarita Vallejo Girvés:

 Sensaciones bizantinas: las dos caídas de Jerusalén

en la literatura del siglo VII ............................................................. 43

 

M. Casas:

 Reminiscencias literarias bizantinas

en la Súplica de Daniel el Recluso

(Rus', finales del s. XII-inicio del s. XIII) ....................................... 73

.

G. Vespignani:

L’aquila bicipite simbolo della βασιλεία dei Romani

tra Oriente e Occidente (secc. XIII-XVI)  .................................... 95

 

Juan Gil:

El alfabeto griego, usado como cifra mercantil ......................... 129

 

J. M. Floristán - A.Valladolid:

 Mendicantes atonitas

en la corte de Felipe III (1602-1620) .......................................... 137

 

O. Omatos Sáenz:

 "Οι τύχες του Δον Κισσότη"

en un nuevo manuscrito del siglo XIX ......................................... 167

 

Μ. Γ. Βαρβουνησ:

 Η κυπριακή μονή

της Παναγίας του Κύκκου και η Σάμος ...................................... 187

 

H. Georgelin:

From Orthodoxy to Greekness: Rupture in the “East”............. 199

 

P. Bádenas:

 Los sucesos de 1821 en Chipre

a la luz de la última pastoral del arzobispo Cipriano ............... 213

 

A. Conejero:

 Espacios interétnicos en el sistema del millet:

el caso del café cantante .............................................................. 229

 

L. Salas:

 Consideraciones sobre el surrealismo griego .......................... 253

 

M. Morcillo Rosillo:

Aproximación a la navegación marítima

y aérea en la Grecia neutral de la II Guerra Mundial ............ 275

 

 

Θ. Μαλκιδης:

Η Ελλάδα μπροστά στις νέες αλλαγές

στη Χερσόνησο του Αίμου.

Η περίπτωση του Κοσσυφοπεδίου............................................. 285

 

 

 

OBITUARIO

Jean Irigoin  (1920-2006), in memoriam, por I. Pérez Martín,  307.

 

 

 

RESEÑAS

T.    Velmans (ed.), El icono. De la caída de Bizancio al siglo XX; P. Florenski, La perspectiva invertida (por Miguel Cortés Arrese), 311.–  Les villages dans l’Empire byzantin (IVe-XVe siècle), edité par Jacques Lefort, Cécile Morrison et Jean-Pierre Sodini (por José M. Floristán), 313.–  Urbs capta. The Fourth Crusade and its Consequences. La IVe Croisade et ses conséquences, sous la direction d’Angeliki Laiou (por José M. Floristán), 318.–  A. Riebe, Rom im Gemeinschaft mit Konstantinopel. Patriarch Johannes XI. Bekkos als Verteidiger der Kirchenunion von Lyon (1274) (por José M. Floristán), 323.–  A. Papadaki, Cerimonie religiose e laiche nell’isola di Creta durante il dominio veneziano (por José M. Floristán), 327.–  Manuscrits grecs récemment découverts en République Tchèque. Supplément au Catalogue des manuscrits grecs de Tchécoslovaquie (por José M. Floristán), 329.–  Cartas de un espía de Carlos V. La correspondencia de Jerónimo Bucchia con Antonio Perrenot de Granvela, edición, introducción y notas de Mª José Bertomeu Masiá (por José M. Floristán), 331.– Sofía Torallas Tovar, Identidad lingüística e identidad religiosa en el Egipto grecorromano (por Inmaculada Pérez Martín), 335.–  E. Marcos Hierro, Almogàvers. La història (por José Simón Palmer), 336.–  Y. F. Pieridis, Històries de Xipre (Tetralogia dels temps), presentación, traducción y notas de Eusebi Ayensa (por José Simón Palmer), 341.–  Nikos Davvetas, Ιστορίες μίας ανάσας. Διηγήματα [Historias de un respiro. Relatos]; To θήραμα [La presa] (por José Simón Palmer), 342.–  I. Venezis, El número 31328. El libro del cautiverio, trad. de M. González Rincón (por Emilio Díaz Rolando), 345.–  Mallorca y Bizancio, coord. ed. R. Durán  Tapia (por José Ramón del Canto Nieto), 350.–  V. Cornaro, Erotócrito, introd., trad. y notas de José A. Moreno Jurado (por Álvaro García Marín), 354.–  B. Schartau, Δεύτερα Παρουσία διά στίχου (The Second Coming of Christ in Rhyme), The text of Cod. Vind. hist. gr. 119, ­ ff. 116r-125v (por M. Gonzalez Rincón), 362.

 

 

 

NOTICIAS

Els Nikolaidis: Una novela de Josep Mª Quintana sobre la colonia griega establecida en Menorca en el siglo XVIII, y su contexto histórico e ideológico (por José Ramón del Canto Nieto), 365.– La herencia de San Marcos. Los cristianos del Bajo Nilo (The Heritage of Saint Mark. The Christians of the Lower Nile) (por Miguel Cortés Arrese), 373.– Jornadas “Los caminos de Bizancio” Ciudad Real, 6-8 de marzo de 2006) (por Sonia Morales Cano), 375.– Jornadas aprendidas: 30 años de democracia en España y Grecia” (por Irene Martín cortés), 377.

 

 

 

 

 

 

 

 
 
ERYTHEIA
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 7-16.
 
 
Gonzalo Fernández: 
 
              Las basílicas paleocristianas y bizantinas
 del Santo Sepulcro en Jerusalén.
 

 

 

             RESUMEN: Este artículo analiza la historia de la Basílica del Santo Sepulcro

entre Constantino I el Grande y la conquista islámica de la Ciudad Santa por Saladino

 en 1187. Las principales fuentes son Eusebio de Cesarea, el Peregrino de Burdeos del

año 333, Egeria, Jerónimo, Pedro el Ibero, Cirilo de Escitópolis y el Patriarca Eutiquio

de Alejandría.

              

                   Palabras clave: Jerusalén, Santo Sepulcro, Tierra Santa.

 
 

               ABSTRACT: This article deals with the Shrine of Holy Sepulcry in

Jerusalem’s history between Constantine I the Great and the Holy City’s islamic

conquest by Saladin in 1187 A.D. The main sources are Eusebius of Caesarea, the

Pilgrim of Bordeaux in year 333 A.D., Egeria, Jerome, Peter the Iberian, Cyril of

Scytopolis and the Patriarch Eutichius of Alexandria.

 

               Key-Words: Jerusalem. Holy Sepulcry. Holy Land.

 

ERYTHEIA
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 17-42.
 
  
Juan Luis Montero Fenollós: 
 
Ciudades fortificadas en el valle del Medio Éufrates. 
Primeras investigaciones sirio-españolas
en el asentamiento bizantino de Tall as-Sin (Siria)
 
 
 

         

RESUMEN: La primera campaña (2005) sobre el terreno del “Proyecto Arqueológico

Medio Éufrates Sirio”, coordinado por la Dirección General de las Antigüedades y

Museos de Damasco y la Universidad de A Coruña, permitió iniciar el estudio del

yacimiento bizantino de Tall as-Sin (provincia de Deir ez-Zor, Siria). Esta antigua

ciudad amurallada del valle medio del Éufrates debe comprenderse en el

marco de la política de construcción y reconstrucción de fortificaciones desarrollada

por el emperador Justiniano en el límite oriental del Imperio romano. El objetivo

era controlar la presión de los persas.

 

            Palabras clave: Éufrates, Siria, Imperio Bizantino, Persas, Justiniano,

                                             fortificaciones.

 
 

         

RÉSUMÉ: La première campagne (2005) sur terrain du “Projet Archéologique

Moyen Euphrate Syrien”, coordonné par la Direction Générale des Antiquités

et Musées de Damas et l’Université de La Corogne, a permis d’entamer l’étude

du site archéologique byzantin de Tall as-Sin (province de Deir ez-Zor, Syrie).

Cette ancienne ville fortifiée de la vallée moyenne de l’Euphrate doit se comprendre

dans le cadre de la politique de construction et reconstruction de fortifications

développée par l’empereur Justinien dans la limite orientale de l’Empire romain.

Le but était celui de contrôler la pression des perses.

.

 

            Mots clés: Euphrate, Syrie, Empire Byzantin, Perses, Justinien, Fortifications.

 

 

 

ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 43-72.
 
 
Margarita Vallejo Girvés:
 
Sensaciones bizantinas: las dos caídas de Jerusalén 
 en la literatura del siglo VII.
 
 

          RESUMEN: La región siria, palestina y egipcia conoció durante el

siglo VII, y especialmente en su primera mitad, el dominio de tres poderes

políticos distintos, el bizantino, el persa y el islámico. Tanto el persa como

el islámico conquistaron la emblemática ciudad de Jerusalén. En esta ocasión

se intenta determinar cómo la sucesiva pérdida de soberanía cristiana sobre

ésta, primero a manos de los persas, después a manos de los sucesores de

Mahoma, dos poderes con religiones distintas a la cristiana, fue sentida y

percibida por la población cristiana de esas áreas bizantinas.

 

         Palabras clave: Jerusalén, Persia, Islam, conquista, miedo, religión.

 

 

        ABSTRACT: In the 8th century and in the first part of it, the syrian,

palestinian and egyptian areas were under three sucesive political rules: the

byzantine, the persian and the islamic ones. Both the last ones have had

dominion over the representative city of Jerusalem. Through the literary

sources of that century, we try to determine how these two non-christian

rules were confronted by the christians inhabitants living in these regions.

These are the Byzantine sensations.

 

        Key-Words: Jerusalem, Persia, Islam, Conquest, Fear, Religion

 

 

 

 

 

 

ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 73-94.
 
 
M. Casas: 
 
Reminiscencias literarias bizantinas 
en la Súplica de Daniel el Recluso 
(Rus’, finales del s. XII-inicio del s. XIII). 
 
 

         RESUMEN: Uno de los problemas más controvertidos para la crítica

textual sobre la literatura de la Rus’ kievita es la conocida Súplica de Daniel

el Recluso. La autoría, definición del género literario en la tradición antigua rusa

y la transmisión del texto son aspectos debatidos. En el presente artículo se

retoman ciertas cuestiones referentes a la obra desde una perspectiva comparada,

contextualizándola dentro de la tradición retórica bizantina, heredada por los eslavos

medievales.

 

           Palabras clave: Súplica de Daniel el Recluso, ptocoprodrómica,

espejos de príncipe, Rus’ kievita, tradición bizantinoeslava

 

 

         ABSTRACT: One of the most controversial problems for the criticism of the

Kievan Russian literature is the Supplication of Daniel the Exile. Authorship,

definition of the literary gender in the old Russian tradition and transmission

of the text are discussed. The present paper includes questions relating

to the Supplication from a comparative perspective, inside the Byzantine

rhetorical tradition inherited by the mediaeval Slavs.

 

         Key-Words: Supplication of Daniel the Exile, ptochoprodromica,

mirror of prince, Kievan Rus’, Byzantine-Slavonic tradition.

 

 

 

 

ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 95-128.
 
 
 

G. Vespigniani:

 

L’aquila bicipite simbolo della βασιλεία dei Romani

tra Oriente e Occidente (secc. XIII-XVI).

 

 

         RESUMEN: Con el ejemplo de la asunción por la heráldica

occidental del águila bicéfala, la investigación de la “emigración” desde

el Mediterráneo oriental al occidental (entre los siglos XIII y XVI) de

este símbolo, considerado como emblema del Imperio Romano Oriental

(βασιλεία των Ρωμαίων) o escudo de la última dinastía imperial de los Paleólogos,

podría contribuír al estudio de la percepción, en el Occidente latino, de la ideología

política bizantina

 

            Palabras clave: ideología política bizantina, heráldica bizantina,

simbolismos medieval, Imperio Romano de Oriente, águila, cultura humanística.

 

 

        ABSTRACT: By the example of the assumption of the imperial double-headed

eagle in the western pre-heraldic, investigating the “migrations” from Eastern to

Western Mediterranean (from XIIIth to XVIth Century) of that symbol, considered

as emblem of the Eastern Roman Empire (βασιλεία των Ρωμαίων) or coat of the

last imperial dynasty of the Palaeologi, may offer a contribute to the study of perception

of the byzantine political ideology in the Latin West.

 

         Key-words: Byzantine political Ideology, Byzantine Heraldic,

Medieval Symbolism, Eastern Roman Empire, Eagle, Humanistic Culture

 
 

 

ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 129-136.
 
 
Juan Gil: 
 

El alfabeto griego usado como cifra mercantil.

 
 
            RESUMEN: El empleo del alfabeto griego como cifra en un documento 

mercantil de Sevilla.

 
 
 
            ABSTRACT: Use of the Greek alphabet as cryptographic code in a commercial

 document which is kept in the Archives of Protocolos of Seville.

 
 
 

 

ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 137-166.
 
 

 

JOSÉ MANUEL FLORISTÁN - ANTONIO VALLADOLID:

 

Mendicantes atonitas en la corte de Felipe III (1602-1620)

 

 

                 RESUMEN: Presentación de diversas noticias conservadas en archivos y

bibliotecas españolas sobre frailes mendicantes del Monte Atos en España durante el

reinado de Felipe III (1598-1621), puestas en relación con otras conservadas en Roma

(Vaticano, Colegio de S. Atanasio).

 

                 Palabras clave: Monasterio de los Iberos (Ιβήρων), Docheiaríu (Δοχειαρίου),

Esfigmenu (Εσφιγμένου) y desconocido, en el Monte Atos.

 

 

 

               ABSTRACT: Display of news kept in spanish archives and libraries relating

to greek mendicant friars from the Holy Mountain of Athos in Spain during the reign

of Philipp the Third (1598-1621), connected with other news from Rome (Vatican

Archives and Library, Greek College of S. Athanasius).

 

 

               Key-Words: Monasteries of Iberon, Docheiariou, Esphigmenou and unknown

 monastery, in the Holy Mountain of Athos.

 
 
 
 
 
 
ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 167-186.
 
 
 

OLGA OMATOS SÁENZ:

 

“Οι τυχες του Δον Κισσοτη”

en un nuevo manuscrito del siglo XIX

 

 

            RESUMEN: Los testimonios más antiguos sobre la difusión de

“Don Quijote de la Mancha” en lengua griega remontan a algún manuscrito de

mediados del siglo XVIII con fragmentos de una traducción a partir del italiano.

En el siglo XIX se conocen traducciones incompletas a partir del francés y hay que

esperar al siglo XX para encontrar traducciones completas de  la lengua original.

En este artículo se proporciona información sobre un manuscrito de reciente aparición,

datado en 1825, con 87 capítulos de la obra de Cervantes en lengua griega,

manuscrito del que se hace una primera exposición y valoración y que será estudiado

en profundidad en una publicación posterior.

 

 

           Palabras clave: "Don Quijote", manuscrito, traducción griega.

 

 

            ABSTRACT: The evidences we have about “Don Quijote de la Mancha”

spreading in the Greek Language are some manuscripts of middle XVIII century

with fragments of a translation from the Italian. In the XIX century, translations had

the French as source language, and only in the XX century is translated directly

from the original language. In this article, information is given about the recent findings

of a manuscript dated in 1825, with the translation of 87 chapters of “Don Quijote de la

Mancha” in the  Greek Language, manuscript of which a first evaluation is done and that

will be studied in detail in a later publication.

 

 

            Key-Words: Constantinople, folklore, Greek nationalism.

 
 
 
 
 
 
 
ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 187-198.
 
 

Μ. Γ. ΒΑΡΒΟΥΝΗΣ:

 

 Η Κυπριακή Μονή της Παναγίας του Κύκκου και η Σάμος.

               

[M. G. Varvunis,

 

 El monasterio chipriota de la Virgen de Kikkou y Samos].

 

 

        Περίληψη: Στη μελέτη αυτή εξετάζεται η λατρεία της Παναγίας του

Κύκκου στη Σάμο, που έχει μεταφερθεί στο νησί από τη μεγάλη και σπουδαία

μονή της Παναγίας του Κύκκου στην Κύπρο. Μελετώνται οι πληροφορίες για

το μετόχι του κυπριακού μοναστηριού που τοποθετείται στη Σάμο, και

αποδεικνύεται ότι αυτό δεν υπήρξε, ενώ γίνεται αναλυτική αναφορά στις εικόνες

της Παναγίας του Κύκκου που υπάρχουν στη Σάμο, και στον τρόπο με τον οποίο

έφτασαν στο νησί. Με βάση αυτά εξάγονται συμπεράσματα για τις εξωτερικές

επιδράσεις που διαπιστώνονται στη λαϊκή θρησκευτηκότητα των Σαμίων.

 

          ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΙΑ: Παναγία του Κύκκου, λαϊκή λατρεία,

μονές της Σάμου, εικονίσματα.

 

 

        ABSTRACT: The present study examines the worship of the Holy Virgin

in the Greek island of Samos, which has been transferred in the island from

the great and important monastery of the Holy Virgin of Kykkos in Cyprus.

The information about the “metohi” of the Cypriote monastery, which has been

claimed to be located in Samos, is studied and an argument is developed that

such a “metohi” never existed. A meticulous reference to the icons of the Holy

Virgin of Kykkos found in Samos and the way they reached the island is also made.

On the basis of the above discussions, some conclusions are drawn about the

external influences manifested in the folk religious attitudes of the people of

the island of Samos.

 

        Key-Words: Holy Virgin of Kykkos, folk religious worship,

monasteries of Samos, icons.

 
 
 
 
 
 
ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 187-198.
 
 

H. GEORGELIN:

 

 From Orthodoxy to Greekness: rupture in the "East".

 

 

              RESUMEN: This article aims at presenting the idea of change within

the collective self-understanding of what we are used to designate as the “Greeks”,

primarily focusing on the 19th century. Despite the frequent use of the category

“Greek” as a diachronic entity, a more minute examination rapidly shows that

a constant change of collective self-perception took place. To put it in a nutshell:

a Greek-Orthodox, hence religious, group with fuzzy boundaries in terms of

ethnicity was replaced by national groups in the 19th century and fully institutionalized

with the creation of Balkan modern nation states and in 1923 the Treaty of Lausanne

that expelled all Greek-Orthodox people from Modern Turkey and Muslims from Greece

in a compulsory exchange of population (with minor exceptions). Despite this population

engineering, the only real success of nationalism in the region, cultural traces among

today’s Greek population still bear an ironical or nostalgic testimony for what used to

be “Greek”, that is rômaíiko, before this lethal ideological rupture.

 

               Key words: Orthodoxy, Nationalism, Mediterranean, State, Empire, Greeks,

 Turks, Language, Anatolia.

 

 

            RESUMEN: Este artículo tiene por objetivo presentar la idea de cambio dentro

de la concepción colectiva que de sí mismos han tenido quienes solemos denominar “griegos”,

con especial atención al siglo XIX. A pesar del frecuente uso de la categoría “griego”

como entidad diacrónica, un análisis más minucioso evidencia al instante que se ha venido

produciendo un cambio constante de la propia percepción colectiva. En resumen, un

grupo greco-ortodoxo, por tanto religioso, con fronteras confusas en términos étnicos,

fue reemplazado en el siglo XIX por comunidades nacionales. Estas comunidades

quedaron totalmente institucionalizadas con la creación en los Balcanes de los modernos

Estados-nación y, finalmente, en 1923 con el Tratado de Lausana, por el que toda

la población greco-ortodoxa fue expulsada de la actual Turquía y todos los musulmanes

de Grecia (salvo contadas excepciones), en un intercambio forzoso de población. A pesar

de este artificio poblacional –el mayor logro del nacionalismo en la región– algunos vestigios

culturales en la población griega actual implican un testimonio nostálgico o irónico de lo que

significaba ser “griego”, es decir 'romeo', antes de esta quiebra ideológica letal.

 
 

             Palabras clave: Ortodoxia, Nacionalismo, Mediterráneo, Estado, Imperio,

Griegos, Turcos, Lengua, Anatolia.

 

 

 

ERYTHEIA 
REVISTA DE ESTUDIOS BIZANTINOS Y NEOGRIEGOS.
Volumen 27 (2006), pp. 213-228.
 
 

PEDRO BÁDENAS:

 

 Los sucesos de 1821 en Chipre a la luz de la última pastoral del arzobispo Cipriano