ACHH
Courtesy of the Trustees of the British Museum
ACHH – Página 2 – Asociación Cultural Hispano-Helénica

Mikis Theodorakis (29 de julio 1925 – 2 Septiembre 2021)

Mikis Theodorakis, con su trabajo y acción, marcó la vida cultural y pública de Grecia durante muchas décadas. Al mismo tiempo, su personalidad y obra constituyeron un factor importantísimo para la difusión internacional de la cultura griega moderna. Igualmente su personalidad logró hacer llegar al mundo la solidaridad con Grecia en momentos críticos de la vida de esta nación.
La Junta de la Asociación Cultural Hispanohelenica, en nombre de todos sus miembros, lamenta la muerte del gran artista.

Congreso internacional: Ecos y resplandores helenos en la poesía hispana

Del 1 al 4 de septiembre de 2021 se celebrará en Atenas el congreso telemático

 

Ecos y resplandores helenos en la poesía hispana. Siglos XVI-XXI. Aires de revolución,

 

en cuya organización ha colaborado la ACHH, y que cuenta con la participación de varios de sus miembros.

Programa en este enlace

 

Todos aquellos que estén interesados en asistir pueden rellenar el formulario de inscripción que encontrarán en el siguiente enlace.

Premio Antonio Tovar de Traducción 2021: Pilar Zapata Bosch

Es un placer para la Asociación Cultural Hispano-Helénica anunciar la concesión del premio Antonio Tovar de Traducción 2021 a doña Pilar Zapata Bosch por su traducción de la obra de teatro Vacaciones en Uranópoli (Διακοπές στήν Ουρανούπολη) de Yorgos Maniotis, por el conocimiento profundo de la cultura, la historia y la lengua griega contemporáneas que denota, por el excelente manejo del castellano, por el conocimiento de la pragmática de ambas lenguas, es decir, el dominio de los registros y de las situaciones de comunicación de ambas lenguas, y por la capacidad de verter en castellano libremente la expresividad, la naturalidad y la fluidez de los diálogos del original sin mermar la intención comunicativa del autor. Esta traducción nos permite acceder a una obra dramática de la literatura griega contemporánea inédita en castellano.

El jurado estuvo compuesto por Takuhi Ispirian, Alberto Conejero y César Montoliu, a quienes la Asociación está agradecida por el cuidado en su labor.

Pilar Zapata Bosch es profesora de griego en un instituto, ahora recién jubilada. Ha traducido del griego moderno varios textos dramáticos, como El partido (Το ματς) del propio Yorgos Maniotis, que obtuvo el 2º Premio Alfred de Musset en 2018; Pause, de Andonis Papaioannu (Αντώνης Παπαϊωάννου), recientemente representada en la “pecera” del Círculo de Bellas Artes; y Enamoradas en el lienzo (Ερωμένες στον καμβά), de Sofía Kapsuru (Σοφία Καψούρου).

Lo primero que atrajo a Pilar Zapata de Vacaciones en Uranópoli, según nos confiesa ella misma, fue su lenguaje tan vivo, tan hiperbólico muchas veces, y tan irónico. Es una comedia negra o de suspense y muy divertida a la vez, que se desarrolla en una casa de campo, entre cuatro amigos y un forastero vagabundo, que ha “okupado” la vivienda, y se esconde de sus dueños como un fantasma. Pese a sus escenas desternillantes, se masca claramente la tragedia: la obra está ambientada en los años ochenta, y sus personajes, que vivieron llenos de esperanza la Caída de los Coroneles, se han ido desilusionando y aburguesando al paso de los años, excepto el Forastero, que ha quedado marginado y es quien desencadena el drama.