(in English below). To download, click here

1.- Los originales, en cualquiera de las lenguas habituales de los estudios bizantinos y neogriegos, se enviarán a la redacción de la revista por correo electrónico en formato WORD. Se adjuntará asimismo una versión en formato PDF.

2.- Para el texto se emplearán caracteres de paso 12, y para las notas, de paso 10. Los párrafos del texto llevarán un sangrado de primera línea de 1 cm., y los de las notas, de 0,5 cm. Las llamadas a las notas se harán en voladito, en paso 10. Estas se presentarán a pie de página, preferentemente en el sistema «Harvard», con un listado bibliográfico al final del artículo.

3.- Encabezará el artículo un breve resumen de su contenido (ca. 5 líneas) y las palabras-clave (5-7), en ambos casos en el idioma de redacción y en inglés, en paso 10, con un margen de 1 cm. y una sangría de 0,5 cm. en la primera línea. Al final del trabajo se hará constar el nombre, la dirección postal completa y el buzón electrónico (email)del autor.

4.- Para el griego se utilizará el sistema UNICODE, y para el latín, la letra cursiva, en ambos casos sin entrecomillar. Las traducciones de obras antiguas y las citas de autores modernos irán entre comillas bajas (« »). Las citas de más de tres líneas irán en párrafo aparte, con un espacio anterior y posterior de una línea, en letra redonda, con paso 10, margen de 1 cm., sangrado de primera línea de 0,5 cm. y entre comillas bajas.

5.- Las diferentes ediciones de una obra se notarán con superíndice tras el año (19452, 19683). Cuando se citen varias obras de un autor del mismo año, se distinguirán con letras tras el número (1999a, 1999b). Se evitará el empleo de la negrita en el texto. Las palabras o textos breves que se quieran resaltar irán entre comillas dobles (“ ”), y la equivalencia de una palabra en otra lengua, entre comillas simples (‘ ’). El paréntesis dentro de otro paréntesis se señalará con corchetes ([ ]).

6.- Se recomiendan las siguientes abreviaturas: ad loc., art. cit., cf., col(s)., e.g., ibid., infra, l. c., o. c., s. v., scil., supra. Para las las abreviaturas de autores y fuentes, cf. el DGE (http://www.filol.csic.es/dge/lst/lst1. htm) y el ODB; para las colecciones, enciclopedias, diccionarios, etc., más frecuentes, cf. el listado inicial de la revista.

7.- El listado de referencias bibliográficas del final del artículo se presentará por orden alfabético, con sangrado francés de 0,5 cm. Para el lugar de publicación se mantendrá el nombre del original (e.g. London, no Londres). Modelos de cita:

a) Libros: ANDRÉS, G. de (1965), Catálogo de los códices griegos del monasterio de El Escorial, vol. II, El Escorial: Monasterio de El Escorial.

b) Artículos de revista: MAVROMATIS, L. (1996), «La idea monárquica en la Serbia medieval», Erytheia 17, 179-188.

c) Artículos en volumen colectivo: GIL, J. (2003), «El fin del Imperio bizantino y su proyección escatológica», en: P. Bádenas de la Peña-I. Pérez Martín (eds.), Constantinopla 1453. Mitos y realidades, Madrid: CSIC [Nueva Roma, 19], pp. 29-73.

MANUSCRIPT SUBMISSION GUIDELINES

1.- Manuscripts should be submitted by email in both Word and PDF file format. The languages accepted by the journal are Spanish, Greek, English, French, German and Italian.

2.- The main text should be formatted in 12 pt font (Times New Roman or similar) with single spacing. Footnotes should be formatted in 10 pt font. The beginning of main text paragraphs must be indented 1 cm. (0.5 cm. for footnotes). Footnotes will be indicated in the text with superscript numbers in 10 pt font. References should follow Harvard style, i. e., in-text in the format (Niehoff-Panagiotidis 2020), and then listed fully at the end of the paper.

3.- Manuscripts should always include an abstract in English and in the language of the text (ca. 5 lines), as well as 5 to 7 keywords, in 10 pt font with 1 cm. margin and 0.5 cm. indent, on sepa rate paragraphs preceding the beginning of the paper. A brief paragraph containing the name, email address, postal address and ORCID number of the author should be appended immediately after the end of the article.

4.- A UNICODE font should be used for Greek and for Latin, and italics for Latin, both of them without quotation marks. Translations from Ancient works and brief citations (1-3 lines) from modern authors should be enclosed in low quotation marks (« »). Longer quotations should be indented (0.5 cm., margin 1 cm.) in a separate paragraph block, enclosed in low quotation marks and formatted in roman type 10 pt font.

5.- Different editions of the same work should be indicated with superscript numbers after the year (19452, 19683). When citing two or more works by the same author published the same year, the letters a, b, etc. should be added to the date. Boldface should be avoided unless strictly necessary. Use double quotation marks (“ ”) to highlight words or brief phrases, and single quotations marks (‘ ’) to render the equivalent of a foreign language word. Square brackets inside parentheses ([ ]) should be employed to indicate a double enclosure in the text.

6.- The following abbreviations are strongly recommended: ad loc., art. cit., cf., col(s)., e. g., ibid., infra, l. c., o. c., s. v., scil., supra. Use standard abbreviations for authors, sources, etc. (Diccionario Griego-Español [http://dge.cchs.csic.es/lst/lst-int.htm]; Liddell-Scott-Jones, Oxford Dictionary of Byzantium). For most used encyclopedias, collections, dictionaries, etc., see the list in the first pages of Erytheia.

7.- The complete list of works cited in the text should be included at the end, ordered alphabetically by the authors’ last name, with a 0.5 cm. hanging indent. Place of publication should be kept in the original language form (e. g. Roma, not Rome).

Samples:

a) Libros: ANDRÉS, G. de (1965), Catálogo de los códices griegos del monasterio de El Escorial, vol. II, El Escorial: Monasterio de El Escorial.

b) Artículos de revista: MAVROMATIS, L. (1996), «La idea monárquica en la Serbia medieval», Erytheia 17, 179-188.

c) Artículos en volumen colectivo: GIL, J. (2003), «El fin del Imperio bizantino y su proyección escatológica», en: P. Bádenas de la Peña-I. Pérez Martín (eds.), Constantinopla 1453. Mitos y realidades, Madrid: CSIC [Nueva Roma, 19], pp. 29-73.