Revista Erytheia
Premio Traducci?n
Cursos Griego Moderno
Danzas Griegas
Blog
Facebook

gaia59104_01

La Asociación Cultural Hispano-helénica comunica que el Premio Antonio Tovar de Traducción en su décima edición ha sido declarado desierto, por mayoría absoluta de los miembros del jurado, formado por Pedro Bádenas de la Peña, Cleri Scandami, Juan José Tejero, Vicente Fernández y Francisco Javier Alonso Aldama.

Para cualquier consulta, diríjase al email de la asociación: secretaria@hispanohelenica.org

Στεφάνι με ευχές

 

Desde la Asociación Cultural Hispano-Helénica os deseamos a todos unas felices fiestas y un tránsito pacífico al nuevo año. Que 2018 os traiga a todos «salud, vida, alegría, paz, felicidad, esperanza».

Os saludamos con este villancico tradicional (Κάλαντα Χριστουγέννων), tomado de los Popularia Carmina Graeciae recentioris (A. Passow, Leipzig, 1860). Es un ejemplo interesante de coro reclamando el aguinaldo pero con un fuerte contenido social (traducción a cargo Pedro Bádenas de la Peña):

Χριστoύγεννα, Πρωτόγεννα, πρώτη γιορτὴ τοῦ χρόνου.

Γιὰ βγᾶτε, δγέτε, μάθετε, ὁποῦ Χριστὀς γεννᾶται,

Γεννάται κι άνατρέφεται μὲ μέλι και μἐ γάλα.

Τὸ μέλι τρώγου ἄρχοντες, τὸ γάλα οἱ ἀφεντάδες,

Ανοῖχτε τὰ κουτάκιασας τὰ κατακλειδομένα

Καὶ δῶστ᾽ἐμᾶς τὸν κόπον μας ἀπ´τὸ χρυσὸ πουγγί σας.

                                      ****

Navidad, Νacimiento, primera fiesta del año.

Para salir, ver y saber dónde ha nacido el Señor,

Ha nacido y se cría con leche y miel.

La miel se toman los señores, la leche los amos.

Abrid vuestros cofrecillos bien cerrados

Y dadnos nuestra paga del oro de vuestra buchaca.
akathistos

Badenas

«Un homenaje entrañable para un ilustre helenista, Pedro Bádenas de la Peña: tuvo lugar ayer martes en la emblemática sala de la Galería del Libro, el lugar de las mejores presentaciones literarias de Atenas, en el centro de la ciudad. La invitación la cursaban la Asociación Cultural Hispano-Helénica, la Asociación de Escritores Griegos, las Ediciones de la Universidad de Cádiz, la Fundación Biblioteca de Literatura Universal y la Galería del Libro de Atenas. Y se presentaban su libro homenaje, formado por una selección de sus artículos, así como sus traducciones de Cavafis en BLU.» …

sigue leyendo en “A la sombra de la Acrópolis”, el blog de Begoña Castiella:

http://abcblogs.abc.es/alasombradelaacropolis/2017/12/06/pedro-el-helenista/

Video del acto aquí:

https://www.youtube.com/watch?v=mpAJXt4aSJ4&feature=youtu.be